Ready for another duo in Hebrew that has entirely different meaning based on the syllable that is stressed?
To say, they are DIVORCED, We use the Hebrew word /g-roo-'sheem/, in Hebrew with no Nikkud and we stress the last syllable in that word.
To say that something is super inexpensive, it barely costs anything, it costs "pennies", native Israelis say /g-'roo-shem/, stressing the second to last syllable.
Now, this is not just a random word. It is the plural form of the/g-'roosh, old "penny" currency that was used in the region.
If you're new around here, welcome! And make sure to hop on board and start using my game-changing phonetic system (PSP) that allows you to read, write, and say every word in Hebrew correctly, like a true Israeli.